Những suy nghĩ chỉ có ở Nhật Bản



Nhật Bản là một quốc đảo bị cô lập, 4 măt giáp biển. Vì thế văn hóa Nhật Bản cũng rất khác so với các đất nước khác. Sẽ là một sai lầm khi tin rằng tất cả mọi người Nhật nghĩ như nhau. Nhật Bản đã có sự đa dạng trong quan điểm hơn bất kỳ quốc gia nào khác. Suy nghĩ của người Nhật Bản chỉ có thể được hiểu nếu như bạn là một người Nhật.

1. Ganbatte

Ganbatte là một cụm từ phổ biến ở Nhật Bản có nghĩa là "làm tốt nhất của bạn!". Người dân Nhật Bản có sự tôn trọng cho những nỗ lực làm việc của mình. Điều này có thể được nhìn thấy trong cách làm việc trong niềm đam mê của người Nhật Bản.


2. Shoganail

Shoganai là một ý tưởng quan trọng ở Nhật Bản có thể được dịch là "không thể tự chăm sóc.".  Shoganai được sử dụng để giải thích một loạt các hiện tượng xã hội ở Nhật Bản bao gồm cả khả năng phục hồi trở lại từ khó khăn. Nó cũng có thể được sử dụng để giải thích những điều tiêu cực như không quan tâm của người dân về chính trị.


3. Giri & Ninjo

Giri & Ninjo có thể lược dịch Duty & Emotion. Giri là một nhiệm vụ bạn phải thực hiện cho công việc, gia đình và các mối quan hệ khác. Ví dụ, một người bồi bàn có bổn phận phải chăm sóc khách hàng. Nếu một khách hàng khó tính, người phục vụ có thể cảm thấy những cảm xúc giận dữ, nhưng nhiệm vụ luôn luôn phải đi đầu tiên. Điều này ưu tiên khó khăn của nhiệm vụ trên cảm xúc là chủ đề của nhiều bộ phim truyền hình Nhật Bản. Nó cũng là một vấn đề thực sự mà mọi người phải đối mặt hàng ngày.


4. Mottainai

Mottainai là một cảm giác hối hận về lãng phí một cái gì đó. Là một hòn đảo đông dân có ít tài nguyên thiên nhiên, người Nhật lịch sử đã có một ác cảm mạnh mẽ về chuyện lãng phí. Đạo đức này được cho là mờ dần nhưng không phải vì thế mà nó biến mất hoàn toàn khỏi suy nghĩ của người Nhật.


5. Yakudoshi

Yakudoshi là sự mê tín của Nhật Bản rằng lứa tuổi đặc biệt là không may mắn. Tại Nhật Bản, mê tín dị đoan có xu hướng được xem trọng. Người dân Nhật thường mua những món đồ may mắn, để trong nhà và cầu chúc những điều may mắn sẽ đến với họ.


6. Honne & Tatemae

Honne & Tatemae có thể được dịch là "quan điểm đúng". Tatemae là ý tưởng rằng nó thường cần thiết để che giấu quan điểm thực sự của bạn để đảm bảo sự hài hòa xã hội. Nó là bất thường để trực tiếp chỉ trích một người nào đó trong các tình huống xã hội. Người Nhật thường không chỉ trích thẳng thắn quan điểm của bạn, họ sẽ nói vòng cho tới khi nào bạn hiểu ra được vấn đề.


7 Jishuku

Jishuku là  "tự kiềm chế." Đó là một khoảng thời gian sau khi mất một người thân yêu có thể kéo dài nhiều tháng hoặc nhiều hơn. Trong thời gian này, người Nhật thường có xu hướng ít giao tiếp, ít tiếp xúc. Trong quá khứ, Nhật Bản cũng đã Jishuku ở cấp quốc gia sau khi một bi kịch lớn như một trận động đất cướp đi nhiều sinh mạng.


8.Mono No Aware

Mono Không Aware có thể được dịch là "sự vô thường của sự vật." Nó cho thấy rằng mọi thứ hấp dẫn hơn khi nó không kéo dài. Ví dụ, hoa anh đào nở hoa rực rỡ trong mùa xuân và nhanh chóng rơi. Mono No Aware cho thấy hoa anh đào sẽ kém hấp dẫn nếu nó hoa tồn tại lâu dài. Trong  Thế chiến II Chính phủ Nhật Bản dùng từ này để thuyết phục những người trẻ tuổi của vinh quang của chiến tranh.


9. Otsukaresama Deshita

Otsukaresama Deshita là một cách phổ biến để nói chúc ngủ ngon. Tại Nhật Bản, nó được coi là một lời khen để nói với ai đó mà họ cảm thấy mệt mỏi vì nó ngụ ý họ đã làm việc chăm chỉ. Otsukaresama Deshita cũng là một cách phổ biến để nói cổ vũ ở Nhật Bản.


10. Pasonaru Supesu

Pasonaru Supesu là thuật ngữ tiếng Nhật cho cá nhân. Tại Nhật Bản, không gian cá nhân là một cái gì đó rất được tôn trong. Nơi đây mọi người đã phát triển các chiến lược khác nhau để thiết lập một không gian cá nhân khác nhau trong điều kiện hối hả của hiện đại


Post a Comment