Ở Nhật, Khách Hàng Là Thượng Đế !


Dịch vụ tại Nhật Bản được kết hợp với các tiêu chuẩn, phong tục, ngôn ngữ, đồng phục một cách nghiêm ngặt, thể hiện sự tôn trọng khách hàng và văn hóa Nhật Bản. Dịch vụ của Nhật Bản được toàn thế giới biết đến bởi sự chuyên nghiệp. Hãy cùng Hành Trình Du Lịch tìm hiểu những nét độc đáo có trong văn hóa dịch vụ của Nhật Bản.

Keigo

Nhân viên thường phải nói chuyện một hình thức lịch sự với khách hàng trong tiếng Nhật gọi là Keigo. Đây là một hình thức của ngôn ngữ tôn trọng mà có xu hướng dẫn đến từ siêu dài. Nhân viên được đào tạo để lặp lại các từ đó để chào đón từng khách hàng và xử lý tình huống thông thường. Đây có thể là một chút khó khăn nếu bạn là người mới đến Nhật Bản. Nhưng bạn đừng lo lắng, đây là những việc làm của nhân viên ở Nhật, khác hàng sẽ hoàn toàn không phải trả lời những câu này. Ví dụ, các cửa hàng sẽ chào đón khách hàng bằng từ Irasshaimase! Điều này có nghĩa là chào đón và không yêu cầu phải đáp ứng.



Tính chuyên nghiệp

Tại Nhật Bản, dịch vụ tốt luôn được kết hợp với tính chuyên nghiệp hơn là thân thiện. Nhân viên chuyên nghiệp ở Nhật Bản luôn giữ khoảng cách vừa phải với khách hàng. Ví dụ như việc trả lời những câu hỏi mang tính cá nhâ với khách hàng là một hành động thiếu chuyên nghiệp. Những nhân viên chuyên nghiệp ở đây không thiết lập một mối quan hệ thân thiết với khách hàng. Thật khó để tìm thấy ở Nhật những nhân viên có thể nói chuyện thoải mái với khách hàng về những lĩnh vực riêng tư. Bạn sẽ dễ dàng tìm thấy nhân viên thân thiện tại Nhật Bản nhưng tính chuyên nghiệp thường chỉ có ở những nơi sang trọng.



Loudness

Dịch vụ Nhật Bản có xu hướng nói ra những âm thanh lớn. Ví dụ, nhân viên cửa hàng được đào tạo cơ bản để thường hét lên lời chúc mừng cho thấy sự nhiệt tình của họ. Trong một chợ bán lẻ những nhân viên thường được trang bị thêm một chiếc loa để thu hút sự chú ý của khách hàng..



Sumimasen

Ở Nhật Bản sẽ là một chuyện bình thường khi khách hàng nói Sumimasen là một thuật ngữ tiếng Nhật cho "excuse me", tại một nhà hàng đông đúc khi bạn yêu cầu dịch vụ. Đây là cách kêu nhân viên phục vụ trong một nhà hàng ồn ào và đông đúc. Sumimasen từ cũng có thể được sử dụng để yêu cầu dịch vụ tại một cửa hàng.



Phí bảng

Đây là một khoảng phí phổ biến cho các nhà hàng để đặt chỗ trước cho một bàn ăn hay một dịch vụ có sẵn. Những khoản phí này thường không cao và nó bao gồm một món ăn bí ẩn



Đồng phục

Đồng phục gần như bắt buộc trong các ngành công nghiệp dịch vụ Nhật ngoại trừ tại các cửa hàng thời trang . Đây là một trong những khía cạnh làm cho nhân viên dịch vụ Nhật Bản trở nên đẹp và chuyên nghiệp hơn. Trong nhiều trường hợp, thậm chí những cửa hàng bán hàng rong nhỏ cũng mặc đồng phục.



Dịch vụ đi kèm

Trong một số trường hợp, một nhà hàng nhỏ hay quán cà phê sẽ cung cấp cho bạn một cái gì đó miễn phí. Họ gọi điều này là "dịch vụ đi kèm". Nó thường là một món tráng miệng nhỏ.


Tipping

Nhật Bản không có văn hóa của tipping cho nhân viên nhà hàng, tài xế taxi hoặc tại khách sạn. Tiền Tip nhiều khi có khả năng gây nhầm lẫn hoặc xúc phạm người phục vụ. Người Nhật Bản chỉ đưa tiền Tip cho những dịch vụ cực tốt trong những nhà hàng sang trọng.


Bất cứ ai cũng có thể giúp

Nhật Bản không có giới hạn và dịch vụ được yêu cầu với sumimasen, bất cứ ai có thể giúp đỡ bạn tại một nhà hàng. Hiếm có cho một người phục vụ cụ thể được chỉ định cho một bàn riêng rẻ. Một đầu bếp, nhân viên nhà bếp hay bồi bàn bình thường cũng sẽ thực hiện tất cả những yê cầu của bạn.


Post a Comment